Surely the verb 'brakować' means 'to be missing/to be lacking'?
The verb 'być' is 'to be'
Brakuję mi ciebie = I miss you etc1 vote
Thanks, we will look into fixing it with the next site update.
Alicia ci pokażę is wrong
Alicia ci pokażę is correct1 vote
Aren’t the sentences identical?
I can't open the game on my Samsung galaxy 51 vote
provide Audio pronounciation for the verb conjugations and phrases. This would be very helpful!!!!!!!
for example: The verb want ( רוצה)
I would like to hear a native/ fluent Hebrew speaker say the verb and all the conjugations. Past present and future.
Also I want to hear the audio for phrases. For example
a-ni me-da-ber ktsat iv-rit.1 vote
Thanks for the idea. We have no way to add the pronunciation easily without recording it, unfortunately. If you have ideas -let us know (best by emial). Otherwise, maybe in the future…
Your search bar doesn't for occasionaly, it's so anoying1 vote
use accents in russian1 vote
Falsch: Ich habe gefahren. Richig: Ich bin gefahren. Du bist gefahren, etc. (Verbs of movement are like that)1 vote
Will look into it with some new release.
object definiteness - just like agreeing with the person (i.e. 'I' or 'he/she'), verbs in Hungarian also show agreement with the object of the sentence, or, more precisely, with one particular aspect of that person - its definiteness, i.e. whether the definite article ('egy' in Hungarian and 'a' in English) or the indefinite article ('a' in Hungarian and 'the' in English) is used1 vote
I was unjust, you were unjust, he/she/it was unjust, we were unjust, you(all) were unjust, they were unjust1 vote
Scheduled to be fixed when the new version is pushed.
This site doesnt work anymore1 vote
Care to elaborate? It works on our end.
A second idea, on the sentences that use the word, would you think of just adding the tense so we know if we are writing similar sentences, which tense in Greek to use. It would be a fabulous touch. Again: spectacular site!!!! Thank you1 vote
Each verb inherits a particular case, done just one, others many. Maybe you could add the cases used to each verb. Many times I have doubt what cases should I use. Thank you for your service. Russian language is very beautiful but it's very hard for me.1 vote
If I put in a noun, then it could conjugate the noun into each case so that I can know if the noun is masculine or feminine. Also have audio for the words. Great job though!7 votes
Perhaps this could extend to nouns in the future, but currently it would take too much effort. Thanks for the suggestion, though.
May I suggest a feature which I find important upon studying russian?
It's a great verb conjugator you have there, however, I think that an indication of the stressed syllable, as unpredictable as it is in Russian, is missing.
Could you please add a diacritic (like перенесл -á ) to the stressed syllable, paint it bold or underline it, so that the stress stands out somehow?
Thank you very much, and Kind regards.1 vote
Thanks for the idea.
Well, do you see the Functions tab, which allow the adding of stress on verbs? Do you think that’s insufficient?
These days because of widespread use of mobile applications I suggest you to release the mobile application of cool jugator.
I'm sure it will be highly popular among russian language applications.
Thank you all for your really useful website.1 vote
We’ll think about this.
Please see here about our goals: http://cooljugator.com/blog/2016/12/16/cooljugators-mission
I am Serbian language teacher working with foreigners and there is a great need for a tool helping with verbs.1 vote
Yes, interested – if you still are, please contact us at firstname.lastname@example.org
Please change and correct the bad English used to describe the tenses of verbs. For example the simple past tense of "Go" is "went" not "did go"1 vote
Hi, the ‘bad English’ is used because this is primarily a Greek verb conjugator, not an English one, so we had to simplify in order to avoid having to deal with all the numerous exceptions in the English grammar. Do you think it’s really bad if itis ‘did go’, though? :/
Hi, I enjoy using your site and I find it extremely useful. However I would love to be able to access a database with all the verbs in so I don't have to Google translate them. I feel having access to a database would make it more user friendly.1 vote
Hi. What do you mean by a database?
And you can even search in that list. Does that not work?
Please do e-mail me to email@example.com if it doesn’t and you meant something else!
@ikll on Twitter
I love your website it is soo handy but when using it with the mobile its not comfortable. I would apreciate a bigger search bar so it would be easier not miss out when clicking over it to search for a new verb1 vote
Thanks for this idea! I did add the bigger search bar for Lithuanian verbs, and will try to see if I can do the same for Greek!
When I enter the verb "переводить" in Russian and choose the English meaning "to translate", it shows me the conjugation for the meaning "to lead" only.0 votes
It shows the correct version to me. Have you tried it again / on a different version / can send screenshots to firstname.lastname@example.org?
- Don't see your idea?